Tuesday, November 22, 2016

Why Do We Pause In Speaking?

While in speaking, a speaker sometimes pauses in a moment. Pause in language is one of the common phenomena that occur in processing language within the brain. Pause may happen as speaker hesitates to speak or stops for breathing. Therefore, from those classifications, the psycholinguists divided the pause into two; silent pause and filled pause. Silent pause is when speaker stops to think of the next utterance he is going to say without any fillers. In addition to silent pause is filled pause. It works the other way around; it fills the silence as speaker stops talking with ‘ah’, ‘oh’, ‘well’, and many others. Furthermore, there are some pause locations where the psycholinguists agree such as grammatical juncture, other constituent boundaries, and before the first content word within a constituent. Moreover, pauses in speaking may become conversational strategy for EFL students to give them more time to plan the utterance they want to execute while trying to avoid the silent interval and nervousness. Here is an article discussing about pause in speaking.

Sunday, November 20, 2016

Tips for improving pronunciation skill

First of all, don't worry about not having a native-English accent. It's important to be able to speak clearly, so that people can understand you. However, it's almost impossible to sound exactly like a native English speaker if you are learning English as an adult in a non-English speaking country. There are some factors influencing someone pronunciation skills. However, there are many things that you can do to improve your pronunciation and speaking skills.



Here are some tips to help you improve your English pronunciation.
 
1. Listen to spoken English as often as possible.
Listen to how speakers pronounce various words and phrases and "model" your pronunciation on what you hear.

2. Learn the phonetic alphabet.
Use the phonetic alphabet page (at the beginning of most good dictionaries) as a guide to pronouncing new words.


3. Don't forget to learn the word stress of a new word.
Every English word has its own stress, or intonation. For example, the word "believe" has two syllables (be and lieve), but only the second syllable is stressed. We say be'lieve and not 'be lieve. Your dictionary will show the syllable stress by an apostrophe (') before the syllable to be stressed.
Word stress is important. In fact, it is more likely that someone misunderstands you because of wrong word stress than because of the wrong pronunciation of a sound.

4. Work out which sounds cause you most problems in English.
Depending on what your first language is, you may have problems with certain sounds. For example, French speakers have difficulties with "th"; speakers of Mandarin have difficulties with "r" or "l", and Arabic speakers have difficulties with "p" and "b".

5. Practise the sounds you find difficult.
A useful exercise is a "minimal pair" exercise. For example, if you have difficulty distinguishing between "p" and "b", try practising pairs of words which are the same except for the sound "p" and "b":
For example, "pair" and "bear"; "pond" and "bond"; "pie" and "buy" etc.

6. Be aware of intonation and sentence stress.
Not all words in a sentence have equal stress, and generally only the "information" words (nouns and verbs) are stressed.
'Where's the 'pen I 'gave you?
'Where's the 'red 'pen I 'gave you?
Where's the 'red and 'blue 'pen I 'gave you 'yesterday?
The unstressed words (such as "the", "I", "you" and "and") don't carry as much "weight" as the stressed words. They become much smaller in length, and are almost abbreviated. For example, "and" becomes "un".
Changing stress
Sentence stress isn't "fixed" like word stress. In fact, you can stress words that are normally unstressed in order to highlight different meanings.
For example:
I 'love you. (Love, rather than just like.)
'I love you. (With the stress on I to highlight that it's me rather than another person who loves you.)
I love 'you. (And nobody else.)
Intonation
There are a couple of easy to remember rules about intonation. Usually our voices go up at the end of the sentence to show a question, and down at the end to show a statement.
Intonation is also important in "tag questions":
You know him, don't you? (With rising intonation on "don't you?" to show it's a question)
You know him, don't you. (With falling intonation on "don't you" to show it's a statement you expect the other person to agree with.)

7. Learn to recognise spelling patterns.
For example, "tion" on the end of a word is pronounced "shun", while "sion" can be pronounced "zhun". There are often many ways to pronounce a particular spelling pattern, but it certainly helps to know what the variations are. For example, the pattern "ough" can be pronounced "uff" as in "enough" and "tough", or "or" as in "ought" and "bought" or "oh" as in "although" and "dough".

8. Don't rush.
If you speak too fast, the danger is that you could skip over some words, fail to pronounce them completely, or mix them up. If you speak too slowly, you might end up sounding unnatural. But it's better to speak slowly and clearly than too quickly.

Besides that, learning pronunciation also needs more practice and guides from experts. Many sites help new or foreign learner in improving their pronunciation. Here is one of the best site that can help us.  click here

Why Pronunciation Is Difficult?


Among eight English diphthongs, Indonesian students tend to have difficulties in pronouncing diphthongs [аυ] and rather easier in pronouncing diphthong [ɔɪ]. There are some factors influencing students have difficulties in pronouncing English diphthongs. First is the influence of students’ mother language. Second is the lack of knowledge in English sound system. Third is unsuccessful in using borrowed English words. For example in word “horizon” [hə:raizn]. Because in Indonesia, the word horizon is also used and modified as horison, Indonesian students pronounced it based on Indonesian language version.


INDONESIAN STUDENTS’ DIFFICULTIES IN PRONOUNCING ENGLISH DIPHTHONGS*

Andri Donal
University of Pasir Pengaraian


                                               
ABSTRACT

One of Indonesian students' difficulties in learning English is pronouncing English sounds correctly. Indonesian language as mother tongue influences significantly to the way of Indonesian students in pronouncing English sounds. Compared to English, Indonesian language generally does not have differences between spelling the letter and pronouncing the sounds. Among all English sounds, diphthongs are assumed as one of the most difficulties pronounced by Indonesian students. This study is to explore the difficulties got by Indonesian students in pronouncing English diphthongs. This study was conducted to thirty five students of University of Pasir Pengaraian, Riau Province by using mix method where the researcher gave test to measure students' pronunciation mastery and observation to strengthen the data. The result of study showed that the most difficult of English diphthong was [аυ] sound. Factors influencing students have difficulties in pronouncing English diphthongs were mother language interfere, lack of knowledge in English sound systems and unsuccessful in using borrowed English words. This study is expected can give contribution in improving Indonesian students pronunciation especially diphthong sounds.

Keywords: pronouncing, difficulty, English diphthong,

            Havinga good speaking like native speakers is one dream of foreign language students including for Indonesian students who learn English as foreign language. However, to realize it is not easy. One of Indonesian difficulties in learning English speaking is how to pronounce English sounds correctly. Cruthers (1987:191) explains the reasons why learning another language pronunciation are difficult; first, some sounds of the new or target language do not exist in the learner’s native language. The second is in the difference of distribution between native language and the target language. In addition, Nation and Newton (2009:78) mention there are five factors affect on learning of another sound system. They are, the age of the learner, the learner’s first language, the learner’s current stage of proficiency development, the experience and attitudes of the learner, and the condition for teaching and learning. It means that the differences between learner native language and target language will impact to sounds produced by foreign language learner.
      Moreover, Derwin and Murno (2005) argue that having a good pronunciation of the language can help in normal communication, particularly intelligibility. In other words, learning how to pronounce another language sounds is very important in interaction and wrong in pronunciation can make misunderstanding in conversation. So, introducing the correct English pronunciation to the English students can reduce the error produced in pronouncing English pronunciation. Pennington and Richards (1986) divided pronunciation into articulation of individual sounds and the distinctive features of sounds like voicing and aspiration, voice-setting features, and stress and intonation. Dalton and Seidlhover (2005) distribute speech sounds belong to one or other of the four main classes known as vowels, consonants, diphthong and triphtongs. According to Jones (1975:23) a vowel (in normal speech) is defined as a voiced sounds in forming which the air issues in continuous stream through the pharynx and mouth, there being no obstruction and no narrowing such as would cause audible friction. Roach (2009) defines consonant as a sound, voiced and voiceless, in which the airstream an obstructed through a narrowing or complete closure of the mouth passage. While diphtongs sounds occur when there is a deliberate glide made from one vowel position to another vowel position, and which is produced in one syllable (Ramelan 1999). According to Roach (2009:30) triphthongs is a glide from one vowel to another and then to a third, all produce rapidly and without interruption.
These classes of speech sounds have different difficulties for foreign language learners especially for Indonesian. There are some studies conducted to find out related to how English sound learned by Indonesian students. Prananingrum and Kwary (2006:1)  proved that Indonesian learners also faced difficulties in producing English sounds since English and Indonesian have different sounds distribution. Tiono and Yostanto (2008) conducted a study about English Phonological Errors Produced by English Department Students where the result shows that the students produced thirty-four kinds of phonological errors and that the deviations occurred most frequently before, after, or in between vowels. However, this study focuses on students’ difficulties in pronouncing English diphthongs. The phenomena during teaching in English department where students have difficulties in pronouncing English sounds especially in pronouncing English diphthongs has triggered researcher to conduct this study.
According to J.D.O'Conner a diphthong is a glide from one vowel to another, and the whole glide acts like one of the long simple vowels. While "pure" vowels, or monophthongs, are said to have one target tongue position, diphthongs have two target tongue positions. Diphthongs are represented by two symbols, for example English "same" as [seim], where the two vowel symbols are intended to represent approximately the beginning and ending tongue positions         [J.D.O'Conner 1980, 84]. Although a diphthong is normally represented in phonetic writing by two vowel symbols, this does not follow that both vowel sounds are equally syllabic. Ramelan (1999) writes that “a diphthong is pronounced in one syllable, or produced with one single impulse of breath. Therefore, when the sequence of two vowels is produced with two impulses of breath, it is not a diphthong, but it is said to be dissyllabic or just an ordinary sequence of two vowel sounds”.
Gerald Kelly groups the 8 diphthongs of English language in the following way [Kelly 2000, 34]:
a) Centring diphthongs which end with a glide towards central vowel [ә]. The examples are as follows:
1. Diphthong [ɪə]. The glide of /ɪə/ begins with a tongue position approximately that used for /ɪ/, centralized front half-close, and moves in the direction of the more open variety of /ə/ when /ɪə/ is final in the word; in non-final positions. Example: ear, era, here, fear, beer, dear and career.
2. Diphthong [υә]. /υә/ glides from a tongue position similar to that used for /υ/ towards the more open type of /ə/ which forms the end-point of all three centering diphthong with, again, a somewhat closer variety of /ə/ when the diphthong occurs in a closed syllabel. Example: tour, moor, poor, sure, pure, and cure.
3. Diphthong [ɛə].  The glide of /ɛə/ begins in the half-open front position, approximately c [ɛ], and move in the direction of the more open variety of /ə/, especially when the diphthong is final; where /ɛə/ occurs in a syllable closed by a consonant the /ə/ element tends to be a mid /ə/ type, the lips are neutrally open though-out. Example: heir, care, bare, where and chair.
b) Closing diphthongs which end with a glide towards [ɪ] or towards [υ].The glide is towards a higher position in the mouth. Examples:
4. Diphthong [eɪ]. The glide begins from slightly below the half-close front position and moves in the direction of /I/, there being a slight closing movement of the lower jaw; the lips are spread. Examples: eight, veil, weigh, rein, they, prey, and grey.
5. Diphthong [ɔɪ]. For /ɔɪ/ the tongue glide begins at a point between the back half-open and open positions and moves in the direction of /I/. The tongue movement extends from back to centralized front, but the range of closing in the glide is not as great as for /aɪ/; the jaw movement, though considerable, may not therefore, be as marked as in the case of /aɪ/. Examples: boy, toy, noise, voice, boil, ointment, and point.
6. Diphthong [ɑɪ]. The glide of /ɑɪ/ begins at a point slightly behind the front open position, and moves in the direction of position associated whit /I/, although the tongue is not usually raised to a level closer than C [ё]; the glide is much more extensive than that of [eɪ], the closing movement of the lower jaw being obvious. Example: time, write, bite, climb, cry, dry, by, and try.
7. Diphthong [әυ]. The glide of /əʊ/ begins at a central position, between half-close and half-open, and moves in the direction of /ʊ/, there being a slight closing movement of the lower jaw; the lips are neutral for the 1st element, but have a tendency to round on the 2nd element. Example: ocean, over, open, cold, both, omen, only and those.
8. Diphthong [аυ]. The glide of /aυ/ begins at a point between the back and front open positions, slightly more fronted than the position for /a:/, and moves in the direction of /ʊ/, though the tongue may not be raised higher than the half-close level. Example: owl, ounce, down, brown, sound, our and towel.
In learning English diphthongs, students often got difficulties. Harmer (2007:250) mentions problems faced by English foreign language learner in learning diphthongs. They are as follows:
1) What students can hear.
Some students have great difficulty hearing pronunciation features which we want them to reproduce. Frequently, speakers of different first languages have problems with different sounds
2) What students can say.
Learning a foreign language often presents us with the problem of physical unfamiliarity (i.e. it is actually physically difficult to make the sound using particular parts of the mouth, uvula or nasal cavity).
3) The intonation problem
Some of us (and many of our students) find it extremely difficult to hear tunes or to identify the different patterns of rising and falling tones.

To help students in facing pronunciation difficulties, Kelly (2000:16) suggests two strategies in pronunciation teaching: drilling and chaining.  Basic form of drilling involves teacher saying a word or structure, and getting students to repeat it. Aim of drilling is to help students achieve better pronunciation of language items, and help them remember new item. It is assumed can encourage students to bring up a word, phrase of structure as they study before. Teachers generally use prompts, pictures, mimes etc, to help learning process along. Here, the role of teacher is as a model of the word, phrase or structure for students to copy.  Different with drilling, chaining is used to drill long sentences involving difficult words and sounds. Teachers separate certain words from sentence, and model them separately for students to repeat, and gradually build the sentence up until they become complete sentences.

METHOD
There were thirty five students of English Study Program, University of Pasir Pengaraian participating in this research. They have different mother languages: Malay, Bataknese, Javanese, Sundanese, and Minangnese. The data of research were collected by recording students’ pronunciation while reading English text and observation during teaching learning process. After identifying the words containing diphthong sounds, researcher categorized them based on the kinds of English diphthongs. There were eight kinds of diphthongs with the total diphthongs was thirty five diphthong sounds. The next steps were describing and analyzing the data. The data were analyzed quantitatively to find out students’ ability in pronouncing English and qualitatively to describe students’ difficulties in pronouncing English diphthongs.

 FINDINGS AND DISCUSSION
There are eight English diphthongs that were analyzed in this research. They are English centering diphthong consist of [ɪə], [ɛə], [υә]. The English closing diphthong consists of [aɪ], [eɪ], [ɔɪ], [aʊ], and [əʊ]. The raters identified students pronounce and the researcher analyzed was categorized into following table.

Table 1 Students’ Ability in pronouncing English Diphthongs
No
Diphthongs
Average Score
1
[ɪə]
68,0
2
[υә]
54,5
3
[ɛə]
51,4
4
[eɪ]
75,0
5
[ɔɪ]
82,0
6
[ɑɪ]
61,5
7
ʊ]
60,2
8
ʊ]
48,2

            From the table 1, it can be seen that students’ tend to have difficulties in pronouncing diphthongs [аυ] and rather easier in pronouncing diphthong [ɔɪ]. Based on the test given to students, there were some students had difficulties in pronouncing English diphthongs.
1. Diphthong [ɪə].
 In diphthong [ɪə] some students pronounce the word “deer” [dɪər] wrongly. Some of them pronounce it as [der] and [di:r]. Here there are two wrong ways in pronouncing diphthong [ɪə] in word “deer” and changed it into short vowel [e] and long vowel [i:]. Another example was in the word “year” [yɪər] that pronounced wrongly as [yɪr] and [yer].
2. Diphthong [ʊә].
Among some examples of English words that have diphthong sound, the word “during” mostly pronounced wrongly by students. They should have pronounced it as [djʊəriŋ] rather than [dariŋ] or [du:riŋ].
 3. Diphthong [ɛə].
From thirty five students as sample, thirty two students pronounced the word “there” /ðεər/wrongly. Some students pronounced it such as [ðɪer], [ðeɪr] and [ðer].
 4. Diphthong [eɪ]
From the test, it can be known that some difficulties in pronouncing diphthong [] were the word “day” [dei] which pronounced as [dai]. It can be difficult for students because of the influence of Indonesian language where the letter “y” usually pronounced become [i]. Another pronunciation mistake made by students was the word “lake” [leik] that pronounced became [laik].
5. Diphthong [ɔɪ].
Diphthong [ɔɪ] seems not too difficult for Indonesian students, because there is similarity in the way of pronouncing the [ɔɪ] sound between Indonesian language and English. For example in the word “boy”, most students can pronounce it well. However, there were some students pronounced the word “ointment” [ɔɪntmənt] wrongly and changed into [ɑɪntmənt].
6. Diphthong [ɑɪ]
Looking at the pattern of words, the sounds of diphthong [ɑɪ] usually occur in the following pattern; consonant letter followed by vowel “i” such as “time, write, bite, climb” or consonant followed by letter “y’ such as “cry, dry, by, and try”., students should be easier in pronouncing diphthong [ɑɪ]. However, in this study, some students still have difficulties in pronouncing diphthong [ɑɪ]. For example, they pronounced the word “why” [wai] to [wei]. The habitual of pronouncing English word that has been used/borrowed by Indonesia language also affected to pronunciation error of diphthongs such the word “horizon” [hə:raizn] that  pronounced as [horizon].
7. Diphthong [әυ].
The sound of diphthong [әυ] mostly is produced in letter “o” such as words “ocean, over, open, cold, both, and those. For Indonesia students it is rather difficult because they used to pronounce letter “o” with [o] sound. In this study, most students pronounced the word “home” [həʊm] became [hom]. It can be caused there is Indonesian word has the sound [әυ]. It is clearer in word “no” [nəʊ] that was pronounced [no]. It means the habitual of Indonesian students in pronouncing “o” letter affected to error they produced.
8. Diphthong [аʊ]
The sound [aʊ]  is produced when the word constructed by “ou” letters such “mountain, found, wounded, and out”. Some student in this study made error in pronouncing diphthong [аʊ], for example in word “mountain” [maʊntən] that pronounced into [mountein]. The same case also occurred in words “out”, “found”, and “wounded”, where students did not pronounced letter “ou” into sound [aʊ] but same with the letter.
From the explanation above, it can be summed that some students still have difficulties in pronouncing English diphthongs. There are some factors influencing students have difficulties in pronouncing English diphthongs. First is the influence of students’ mother language. Dulay (1982:97) stated that the first language has been considered the villain in second language learning as the major cause of a learner’s problem in mastery the new language. Most of Indonesian students can speak more than one language. This will affect to them when learning English especially in pronouncing English sounds. Second is the lack of students’ knowledge about English sound system. The sound system between Indonesian language and English is different. In Indonesia, the letter or word tend to have similarity with it sound. So it makes Indonesian students made error or difficulties in pronouncing English word. For example,  “go”, mango, do, does, and etc. It was related with data from AGPS (1986) there are three diphthongs in Indonesian [ɔɪ], [eɪ] and [әʊ]. The third factor is unsuccessful in using borrowed English words. In digital era, era where there is no border among countries, the spread of language cannot be stopped. One language can easily take from other languages. It also happens to Indonesian language that borrows some words from other languages to enrich its vocabulary especially from English. However, when Indonesian students use these words, they pronounce them with Indonesian pronunciation. For example in word “horizon” [hə:raizn],  Because in Indonesia, the word horizon is also used and modified as horison, Indonesian students pronounced it based on Indonesian language version [horizon]. The other examples are words “domain”, “voucher”, “July” and etc.
In addition, Nesgoda (1980) states that language learners may find difficulties in learning to speak English well because several spelling may be represented by a single sound. In addition, Lanteigne (2006) confirms that difficulties in learning English occur due to the fact that some of English sounds do not exist in the mother tongue of the learners. In this study it also occurs in diphthong [әυ] for letter “o”. As a consequence of all the difficulties provided by the English pronunciation, many English language learners as well as the Indonesian learners tend to generate errors in the articulation of the sounds (Tiono and Yostanto, 2008).

Conclusion
Among eight English diphthongs, Indonesian students tend to have difficulties in pronouncing diphthongs [аυ] and rather easier in pronouncing diphthong [ɔɪ]. There are some factors influencing students have difficulties in pronouncing English diphthongs. First is the influence of students’ mother language. Second is the lack of knowledge in English sound system. Third is unsuccessful in using borrowed English words. For example in word “horizon” [hə:raizn]. Because in Indonesia, the word horizon is also used and modified as horison, Indonesian students pronounced it based on Indonesian language version.


References
AGPS. (1986). Asian Language Notes-Some Likely Areas of Difficulty for Asian Learners of English No. 3 Indonesian/Malay. 2nd edition. Canberra: Australia Government Publication Services
Carruthers. R (1987). Teaching Speaking. In Methodology in TESOL. Boston. Heinle & Heinle Publication
Dalton, Christiane and Barbara Seidlhofer.(1994). Pronunciation. Oxford: Oxford University Press
Dulay, H., Burt, M., Krashen, S. (1982). Language Two. New York: Oxford University Press.
Jones, Daniel. (1975). An Outline of English Phonetics. Cambridge: Cambridge University Press
Kelly, G. (2000). How to teach pronunciation.Essex: Longman.
Lanteigne, B. (2006). Common, persistent errors in English by Brazilian Portugese speakers.  EFL Web Journal, 4(1). Retrieved August 21, 2016, from http://www.teflweb-j.org/v4n1/Brazilians.pd.
Nation., I.S.P & Newton. J. (2009). Teaching ESL/EFL Listening and Speaking. New York. Routledge
O'Conner J.D. (1980) Better English Pronunciation. Cambridge University Press
Prananingrum, K. D. &Kwary, D. A. (2006).L1 Influence on the Production of L2 Sounds: A Case Study at the English Diploma Program, Airlangga University, Indonesia, (Online), (http://www.kwary.net/about/Prananingrum_Kwary_2006.pdf, accessed on 20 August 2016).
Ramelan.(1999). English Phonetics. Semarang: CV. IKIP Semarang Press.
Roach, P. (2009). English Phonetics and Phonology A practical course, Fourth edition. Cambridge  University Press. Printed in Italy by G.Canale& C. S.p.A.
Tiono, N, I. & Yostanto, A.M (2010) Study of English Phonological Errors Produced by English Department Students. Kata Journal Volume 10, Number 1, June 2008: 79-112
Vernick, J., & Nesgoda, J. (1980). American English sounds and spellings for beginning ESL students. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.


* This article has been presented in The 10th Free Linguistics Conference held by Bung Hatta University on September 30 to October 1, 2016


10 INSTRUCTIONAL MEDIA FOR TEACHING ENGLISH

For some people, teaching and learning a foreign language need a lot of patience, energy, time, creativity and competence. The success of the teaching and learning of foreign language skills including English is determined by some factors both linguistic and non linguistic such as the students, the teacher, the methods, material and media or aids used.
The use of teaching media is very important to help students acquire new concepts of, the skills and language competences. There are many kinds of media which can be used by the teachers in the teaching learning process. However, the teacher should be selective when choosing. This paper discusses about Kinds of Instructional Media for Teaching English. This case followed their picture, definition and how to use in English teaching. 
1. CHARTS
A chart is a combination of pictorial, graphic, numerical or vertical material which presents a clear visual summary. Edgar Dale defines charts as, “a visual symbol summarizing or comparing or contrasting or performing other helpful services in explaining subject-matter”. The main function of the chart is always to show relationships such as comparisons, relative amounts, developments, processes, classification and organization.
Here are the benefits of using charts:
1)     Motivates the students
2)     Shows continuity in the process
3)     Shows relationships by means of facts, figures and statistics
4)     Presents matter symbolically
5)     Presents abstract ideas in visual form
6)     Summarizes information
7)     Shows the development of structures
8)     Creates problems and stimulates thinking
9)     Encourages utilization of other media of communication

2. Posters
S.L.Ahulwalia’s: “A poster is a pictorial device designed to attract attention and communicate a story, a fact, an idea, or an image rapidly and clearly.”
Good’s Dictionary of Education: A poster is a “placard, usually pictorial or decorative,
utilizing an emotional appeal to convey a message aimed at reinforcing an attitude or urging a course of action”.
The poster can be defined as a graphic representation of some strong emotional appeal that is carried through a combination of graphic aids like pictures, cartoons lettering and other visual arts on a placard. It aims for conveying the specific message, teaching a particular thing, giving a general idea etc. Posters exert a great influence on the observer.

How to use posters
Posters are very useful in students’ project work. Divide the class into groups and each group can decide what message their post is going to have. The completed posters, together with the students’ other project work, such as reports and maps, can then be displayed around the school.
3. Flashcard
Flashcards are small cards with a picture or symbol on them used both in teaching and
in development work. In the classroom, flashcards are commonly used to teach reading.
A picture, for example, of an elephant may be drawn or stuck on a card and the word
‘elephant’ written underneath it or on a different card. The students are encouraged to
associate the pictures and the words through various ‘look and say’ activities and games,
for example, Kim’s game, Pairs, and so on.
In teaching and development work, flashcards may have pictures symbols drawn or painted on them. They are particularly useful for stimulating discussion in small groups, as well as for sharing information and reminding people of a recommended process with posters, research the local situation and pre-test them.

How to use flashcards
To use flashcards in a classroom situation, such as learning to read show the picture and the word together. Ask students to look at the picture and say the word. Then they look at the word and say it again. After presenting a number of words with pictures that the students already know, ask for volunteers to come out and match pictures and words.
When the students have learnt to read the words, you can divide them into teams and play reading games using the flashcards.

4. Graphs
Graph is defined as a visual representation of numerical data. Graph is fundamentally a tool for expressing number relationships, which is much easier to visualize than can be done if the statement were made only in words and figures. It offers a judicious technique for analyzing, comparing and prophesying of facts which are vital to an intelligent study of a problem.
Uses of Graphs
1.    Awareness: The teacher should be well aware of the method of drawing of graph in a
       neat and accurate manner.
2.    Neatness: The graph should be neat, clean and artistic. It should be of good quality.
3.    Accuracy: The scales and the measurement of the graph should be accurate and intelligible to the students.
4.    Drawing and paper: The graph should be properly drawn. The graph paper should be
       good. The pencil that is used should also be good.
5.    Hints: The hints should be properly explained. The marks on the graph should be such that the students may know them by themselves.
6.    Blackboard: The teacher may draw a graph on the black board.

5. Map
A map is a flat drawing or representation of an area, such as a village, which shows the location of natural and man-made features and resources. A map is drawn or made to be smaller than real life, and is not always to scale.
In development work, a village or community map made by learners or participants in a project can serve a number of purposes. Communities can think about what resources they lack and plan the most suitable place to build new resources, such as a well or a school. Mapping can help outsiders to become more familiar with an area and with the people who live there. The process of making a map can encourage cooperation between people, by jointly assessing their situation and needs. By using and valuing their own knowledge and perceptions, people may feel encouraged to take action to solve their problems. Maps drawn by different groups of people in a community, for example by groups of young and old people, or by people of different ethnic and cultural backgrounds, will reflect differences in their perceptions, priorities and needs. This may have important consequences for the success of a project. If one group includes features that another group excludes, this may reveal inequalities in access to and ownership of resources such as firewood, water, land or institutions, such as schools and shops.
Maps made by students or communities may take several days or weeks to build up, as they gain confidence through the process. Leave any map with the group you have made it with. If you want to keep a copy, make your own or take photographs.
Using and making a map in a classroom can help to teach students about the concept of maps and how to interpret them. It can help the student to reflect on their own surroundings. For example, they might make a map of the health and safety hazards in the school compound, village or town, showing features such as busy roads, blind corners, unprotected water sources, rubbish tips and stagnant ponds where mosquitoes breed. This might be part of a project to protect the environment or to campaign for road safety measures.

6. Slides
Among the various types of materials available still projection, slides and film strips are the foremost visual aids. They are of great value in teaching. Slide Projector popularly known as Magic Lantern, is an optical aid to the process of teaching. It is used for projecting pictures from a transparent slide on a wall or screen. As it is used to project slides, i.e., why it is called a slide projector. It helps in showing the magnified image of the slide. When the figure or illustration is very small and it is required that the whole class should see it clearly, a transparent slid of this small figure is prepared. The slide is placed inverted into the slide carrier part of the magic lantern (slide projector). The slide projector projects its erect image on the well or screen by enlarging its dimension and making the vision more sharp and clear. If he slide or film strip is colored then it would be more attractive. The slide projector is useful for small as well as large groups.
            Now, slides popularly used in the classroom to make learning more interactive. By using power point from Microsoft, teachers can easily create their teaching materials. However, teachers should be aware the condition and subject they teach.
7. Flipchart

A flipchart is a series of sheets of paper, fastened together at the top. When a sheet has been used, it can be ‘flipped’ over the top so that the next sheet can be used.

How to use a flipchart
A flipchart can be used in two ways:
  With blank sheets of paper or newsprint, which the teacher or trainer writes on during the session
  As a pre-prepared resource with pictures and or notes.
     To avoid having to write while speaking, you can prepare texts and drawings before the lesson or session.
Each sheet of a flip chart should illustrate one point or message in a lecture, talk or training session. You should turn to the next sheet when moving on to the next point. This helps students and learners to understand and remember information. It also acts as an aid to you, reminding you of the structure of your lesson or presentation Development workers find picture flip charts particularly useful for illustrating important points.
Explanatory or additional notes can be written on the back of the previous page to remind you of what you need to say or to provide information in case you are asked detailed questions. This is particularly helpful if a flip chart is to be mass produced and used by teachers and trainers who have not been involved in its design If you are working with several small groups, you can give each group a blank sheet and a pen. After their discussions, the group can write their conclusions on the sheet. The conclusions of all the groups can then be displayed for everyone to see. Suggestions and ideas from students or trainees can be written blank sheets of a flip chart to enable them to see their ideas, for example in a planning workshop for teachers. The sheets can be taken away and used for future reference to draw up detailed plans or as notes for a written report.

8. Work sheet
A worksheet lists questions or activities for students or trainees to work through. Pre-prepared worksheets can be used successfully with groups with differing abilities or language skills because each person can work at their own pace.
How to use worksheets
Worksheets can be used for homework or a revision programme, or they can include further details to be studied for the next lesson. They can be photocopied.  In development work, worksheets can reinforce or remind trainees about a particular message or technique. Worksheets provide flexibility in the classroom as well as in the workshop, because they can be used individually, in pairs, or in small groups to facilitate teamwork skills.

9. Newsletter
A newsletter is an informal printed report, which is distributed to members of a particular group in order to share information. A newsletter can be useful to promote good public relations, offering evidence that the school, college or other organization is working hard to achieve its targets. To keep a record of newsletters you have made, punch holes in them and store them in a special file. Printing costs can be funded through selling advertising space or asking local businesses to sponsor a page. Careful budget control is necessary. Like pamphlets, newsletters are easier to produce if you know how to use and have access to a computer.
10. Cartoon
A cartoon is a simple picture of an amusing situation; sometimes it is a satirical comment on a serious or topical issue. A strip cartoon is a sequence of framed drawings, which tell a story. Both types are to be found in newspapers, magazines and leaflets. In development situations a cartoon is a method of conveying a specific message. Teacher should consider the appropriateness of cartoons to the level of students.
How to use cartoons
Cartoon pictures can enable people to discuss sensitive issues and so are useful for teaching and training. Listening skills in the language class can be extended and developed using cartoon strips. You can read out a description of something, which needs to be drawn in sequence, each part in a separate frame. Ask the students to listen carefully, while you read the piece two or three times. Then ask them to draw what they have heard. You could provide a template with a number of ready drawn frames for them to fill in. You could do this with two separate groups and ask the students to discuss what they see in the picture. You can then evaluate how well they have understood the piece you read. Cartoon strips can be used to teach sequencing and ordering to students. Find, or draw, a cartoon strip with between three and eight separate frames. Cut out each frame and rearrange them so that they are in the wrong order. Stick them down in the new order and make one copy for each group. Ask them to cut each frame out and put them in the correct order. Before you do this, show the students an example on the chalkboard of pictures in the wrong order and ask them to put them in the correct sequence.
The above exercise can also be used in a workshop or training session, using a topic related to the subject of the workshop or session. As it encourages discussion and team decision-making, it can be introduced as an ice-breaker. The less obvious the order, the more interactive the process will be as each group may suggest different answers. This creates an opportunity for each group to explain their answers and defend their position.